Стасик — про информационную тишину, книги, которые погружают во мрак и точный перевод Маркиза де Сада

05.08.2021 Певица Стасик рассказывает о литературе, которая поразила ее и советует книги, которые сама перечитывает. Интервью взял Савочкин Игорь.

Стасик: В детстве я поглощала книгу за книгой, частично мне подбирала их мама. В дальнейшем, когда появились собственные средства, я покупала сама. Мама показала мне книги Астрид Линдгрен, например «Супер детектив Калле Блумквист» и «Приключения Кати», они мне очень нравились. Позже у меня появились первые карманные деньги, которые я начала тратить на книжные покупки.

Мне нравилось погружаться в различные насыщенные миры, книги поглощали меня, тогда я читала буквально все, что находила. Даже Донцову. Конечно, многого не понимала, мне было всего 12 лет. Я не знала, что такое Рублевка и статус «любовница». Я просто прочитала детектив, выяснила таких еще множество, и не думая «проглотила» их все.

Параллельно меня захватывали серии о магической школе - Гарри Поттер и множество его последователей. Например, такой персонаж, как Таня Гроттер. Она была также в магической школе, но летала на музыкальных инструментах. Сюжет этой книги базировался, вероятно, не в внешних событиях по героини, а на ее внутренних отношениях с собой и окружающими. Читать это было действительно интересно и помогало мне анализировать себя.

В подростковом возрасте книжные рекомендации я искала на букинистическом рынке на Петровке, в магазинах, или же слушая чужие разговоры. Иногда это заканчивалось неожиданным выбором книг. Например, знакомство с Юрием Мамлеевым и его книгой «Шатуны» состоялось, когда мне было всего 16 лет. Это довольно прочно погрузило меня в мир российского мрака, о котором ничего не знала до этого.

Не думаю что какая-то из книг «произошла со мной» рано, все было вовремя. Иногда эмоциональное наполнение какой-то книги сваливалось на меня грузом, но именно это заставляло мои мозги анализировать, о чем речь. Люди слишком разные и восприятие мира у них не зависит от возраста. Есть те, кто прочитали в 11 классе «100 лет одиночества» и полностью углубились в книгу. Но есть те, кто прочитал ее в 25 лет, и так ничего и не поняли.

Нехватка времени для чтения - не мой аргумент. Тем не менее, я почти не читаю, за год преодолеваю две-три книги. На это есть причины, первая - перегрузка информацией. За последний год я существенно ограничила информационное потребления. Почти не слушаю музыку дома, значительно меньше слушаю ее в наушниках. Ищу информационной тишине, но сейчас ее трудно найти. Я много работаю, и это предполагает постоянное общение с людьми. С апреля началась моя музыкальная история. Это придало мне нагрузки. В таких условиях прочитать книгу - это пережить еще и чужую историю. Сейчас я не могу это сделать.

Вторая причина - расконцентрация внимания. Вокруг множество раздражителей: звук, свет, картинка. Меня постоянно дергают сообщения и оповещения на телефоне, но я с этим начала работать. По меньшей мере - поставила беззвучный режим.

До войны я очень употреблялась в книги, это было прекрасно. Теперь не так. Я не сопереживаю герою книги, не проживает с ним потрясения. Думаю, это последствия участия в боевых действиях, я несколько отстранена от собственных эмоций. Этот навык появилась как один из пунктов самосохранения.

Я переживаю не то, что переживает герой книги, а то, что чувствую я, наблюдая за героем. Это другие эмоции. Я могу плакать над книгой, но не потому, что сочувствую герою, а потому что сочувствую себе.

Как ни странно, чувствую определенный социальный давление, скорее всего, сама себе выделила. Кажется, будто люди вокруг меня читают много. Несмотря на большое количество работы, задач, будничных дел, они находят возможность почитать книгу. И мне стыдно. Я время на чтение, но не могу сконцентрироваться. Это нездоровое чувство. Я осознаю, что у меня стесняться, что не справляюсь с какой-то задачей. Хотелось бы читать, но потреблять информацию просто бездумно, много, для галочки - нет.

Потребность узнавать что-то новое есть у всех. Гнаться за определенным количеством прочитанных книг это травмировать себя. «Мне надо загрузить в себя еще». Книги не предназначены для того, чтобы вызвать стресс.

«Повесть о Ходже Насреддине», Леонид Соловьев
Я прочитала ее 3-4 года назад, и она наполнила меня светлым восторгом! Какой же он гостромислячий этот Ходжа, какие ситуации он создает, как выкручивается из них! Я не могла угадать, что будет дальше. Декорации книги: восточные города и рынки очень яркие, полные, насыщенные. Я чувствую себя будто герой книги, будто хожу вслед за персонажем и уговариваю «поезжай еще в какую-то путешествие, погрузись еще в какие-то приключения».

«Колхоз животных», Джордж Оруэлл
« Колхоз животных » выворачивал меня, заставлял плакать, злиться. И несмотря на это я возвращалась к нему так много раз. И вернусь еще не раз. Морально эта книга укрепила мою потенциальную готовность к борьбе, к революции. Читая ее, понимала: ради того, чтобы изменить некоторые вещи, я готова покинуть свою зону комфорта и бороться.

«Вальпургиева ночь, или Шаги Командора», Венедикт Ерофеев
Я не читала все его произведения, потому что в какой-то момент поняла, что они меня поражают с мучительной стороны. «Москва-Петушки», например, полна яркими цитатами, но это неприятные ощущения, их сложно пропустить через себя. Для меня самый важный его произведение - это пьеса «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора». Впервые я прочитала ее в 15 лет, когда мы планировали ставить ее в уличном театре «ИЛИ». Каждый раз, когда возвращаюсь к ней, пьеса раскрывается иначе, в зависимости от того, что изменилось, добавилось во мне за время, пока я не брала ее в руки. Так хочется, чтобы другие ее прочитали, поэтому не буду раскрывать других подробностей.

«Философия в будуаре», Маркиз де Сад
Я прочитала эту книгу 3,5 лет назад. У нас тогда как раз вышел перевод на украинский. Купила, просмотрела и поняла, что именно этому переводу не хватало глубины. Я нашла перевод на русский, но не простой. Это очень точная адаптация старофранцузского. Здесь есть сложные фразы вроде «сие правило зело верно». В определенный момент привыкаешь к стилю. Книга построена по следующему принципу: определенные люди собираются в одном месте и между сценами оргий имеют беседы. Каждый разговор - это, по сути, деконструювання какой добродетели. Деконструювання понятие верности, дружбы, любви к детям. Их раскладывают так аргументировано, что ты невольно вступаешь в внутренний диалог с героями.

Я искала контраргументы и создавала настоящую беседу с книгой. В ней достаточно шокирующая финальная сцена. Она и гадкая, и магнетическая. То, что шокировало людей в 18 веке, так же шокирует и в двадцать первом! А в нынешнем потребителя нелегко шокировать, меня не легко шокировать. Я не осуждаю чужие взгляды, принимаю чужую позицию, могу представить чувства почти каждого. Я не пользуюсь принципами общественной морали. И тем не менее, финальная сцена заставила меня запомнить эту книгу надолго.

(362 рейтинг, средний 4,2 из 5)
Стасик — про информационную тишину, книги, которые погружают во мрак и точный перевод Маркиза де Сада
  • Стасик — про информационную тишину, книги, которые погружают во мрак и точный перевод Маркиза де Сада
  • Блог
  • 362
  • Дата публикации 30.04 20

Смотрите похожие записи